Text kommt in Bewegung

Text kommt in Bewegung ist ein ungewöhnliches literarisches Übersetzungsprojekt: Taube und hörende Künstler*innen sind in Tandems zusammengekommen und haben einander übersetzt. Gebärdensprachliche Performances wurden in schriftsprachliche Lyrik übertragen und Lyrik in Gebärdensprache gebracht. Augen auf: In diesem Heft kommt eine visuelle Sprache zu Wort.
 

Poesie in Deutscher Gebärdensprache von Julia Kulda Hroch, Rafael-Evitan Grombelka, Dawei Ni, Laura-Levita Valyte, Kassandra Wedel. Übersetzungen ins Deutsche von Anna Hetzer, Tim Holland, Lea Schneider, Daniela Seel, Kinga Tóth und Ulf Stolterfoht. Herausgegeben 2021 von der Literaturinitiative handverlesen unter der Leitung von Franziska Winkler und Katharina Mevissen.

Broschüre
28x21 cm, 16 Seiten, Klammerheftung
2-farbiger Riso-Druck
Herausgeberin: Literaturinitiative handverlesen
12,00 €
Versand DE
Versand EU
Versand Welt
Summe
0,00 €

Zweifel

Am Veringhof 23B
21107 Hamburg
040 60770474
hallo@zweifel.jetzt