Text kommt in Bewegung ist ein ungewöhnliches literarisches Übersetzungsprojekt: Taube und hörende Künstler*innen sind in Tandems zusammengekommen und haben einander übersetzt. Gebärdensprachliche Performances wurden in schriftsprachliche Lyrik übertragen und Lyrik in Gebärdensprache gebracht. Augen auf: In diesem Heft kommt eine visuelle Sprache zu Wort.
Poesie in Deutscher Gebärdensprache von Julia Kulda Hroch, Rafael-Evitan Grombelka, Dawei Ni, Laura-Levita Valyte, Kassandra Wedel. Übersetzungen ins Deutsche von Anna Hetzer, Tim Holland, Lea Schneider, Daniela Seel, Kinga Tóth und Ulf Stolterfoht. Herausgegeben 2021 von der Literaturinitiative handverlesen unter der Leitung von Franziska Winkler und Katharina Mevissen.





Zweifel
Am Veringhof 23B
21107 Hamburg
040 60770474
hallo@zweifel.jetzt